P - Combien de temps à l'avance doit-on réserver le retour ?
R -
Il est possible de réserver des transferts pour Osaka avec un minimum de 12 heures d'avance
P - Combien de temps faut-il pour aller de l'hôtel à l'aéroport ?
R -
Le temps de trajet entre l'aéroport d'Osaka et le centre-ville varie de 15 à 60 minutes, selon l'emplacement de l'hôtel et le trafic. La durée du trajet jusqu'à l'aéroport de Kansai est de 45 à 90 minutes. N'oubliez pas d'arriver à l'aéroport au moins 2 heures à l'avance.
P - Quelle heure de prise en charge dois-je indiquer ?
R -
Pour les transferts depuis l'aéroport, vous devez indiquer l'heure d'arrivée prévue du vol. Il en va de même pour les ports de croisière et les gares ferroviaires, vous devez indiquer l'heure d'arrivée programmée.
Pour les transferts depuis l'hôtel, vous devez indiquer quand vous souhaitez être pris en charge. C'est-à-dire que vous ne devez pas indiquer l'heure de départ du vol, mais bien l'heure à laquelle vous souhaitez que nous venions vous chercher.
Pour les transferts partagés, les heures peuvent être modifiées par le prestataire pour des questions de logistique. Dans ce cas, nous vous contacterons pour vous confirmer l’heure reprogrammée.
P - Combien de temps le chauffeur va-t-il m'attendre ?
R -
Aéroports : 1 heure à partir de l'heure effective d'atterrissage du vol.
Terminal de croisières : 30 minutes à partir de l'heure convenue lors de la réservation.
Gares ferroviaires : 15 minutes à partir de l'heure effective d'arrivée du train.
Hôtels et appartements : 15 minutes à partir de l'heure indiquée lors de la réservation.
Si, pour une raison quelconque, vous avez besoin de plus de temps, vous devrez appeler le numéro de téléphone de contact qui figure dans la réservation. Dans ce cas, des suppléments pourront être appliqués.
P - Où le chauffeur m'attendra-t-il ?
R -
Aéroports : le chauffeur attendra dans le hall des arrivées, juste après la salle de retrait des bagages.
Ports : le chauffeur attendra au terminal d'arrivée du port.
Gares ferroviaires : le chauffeur attendra à la sortie du quai d'arrivée du train.
Hôtels et appartements : le chauffeur attendra à l'extérieur du bâtiment. S’il a la possibilité de garer le véhicule, il se peut qu’il attende à la réception.
Dans tous les cas, le conducteur vous attendra avec une pancarte à votre nom.
P - Les prix sont-ils définitifs ? Y a-t-il des suppléments ?
R -
Contrairement à nos concurrents, nos prix sont définitifs et incluent tous les frais, y compris les péages et les pourboires.
Il peut y avoir des suppléments dans les cas où la destination ne se situe pas dans la zone indiquée ou si un arrêt supplémentaire est nécessaire pendant le trajet.
P - Combien de personnes peuvent voyager à bord du véhicule ?
R -
Le nombre de places indiquées pour chaque véhicule est le nombre maximum de personnes pouvant voyager en plus du conducteur. Tous les passagers, y compris les enfants en bas âge et ce, quel que soit leur âge, sont comptés comme étant des passagers.
Si vous voyagez en grand groupe, vous devrez réserver plusieurs véhicules.
P - Combien de valises puis-je emporter ?
R -
Au cours du processus de réservation, vous pourrez voir le nombre de bagages que chaque véhicule accepte. Dans chaque véhicule, le nombre de grandes valises ainsi que le nombre de bagages à main admis dans le véhicule est indiqué.
Voici les dimensions maximum selon le type de valises :
Bagage à main : la somme de la longueur, de la hauteur et de la largeur ne dépasse pas les 115 cm.
Grande valise : la somme de la longueur, de la hauteur et de la largeur ne dépasse pas les 155 cm.
P - Avez-vous des sièges pour les enfants en bas âge ?
R -
Au cours du processus de réservation, vous verrez des informations relatives aux sièges pour enfants. En fonction des réglementations de chaque destination, ceux-ci sont soit obligatoires, soit facultatifs, et peuvent être gratuits ou payants. Ce coût sera pris en compte au moment de la réservation.
P - Comment connaître le numéro de vol ?
R -
Le numéro de vol est composé de 2 caractères représentant la compagnie aérienne, et de 4 chiffres qui complètent le numéro de vol. En voici quelques exemples : IB3506, UX1254 ou 5Z1826. Vous trouverez votre numéro de vol dans l'e-mail de confirmation de réservation de la compagnie aérienne.
P - Dois-je prévenir si le vol, le bateau ou le train est retardé ?
R -
Les vols, les trains et les bateaux sont tracés en permanence, vous n'avez donc pas à vous soucier de nous prévenir. Pour les très gros retards, si nous ne pouvions pas reprogrammer le transfert en raison de l'indisponibilité des véhicules, le montant total du service vous sera remboursé.
P - Pourquoi ai-je besoin d'un portable opérationnel ?
R -
Il est impératif d'avoir un portable opérationnel car nous pouvons être amenés à vous appeler en cas d'urgence. Par exemple, si le chauffeur a eu une panne ou s'il a tout simplement du mal à vous trouver.
P - Qui se porte responsable si un vol est raté ?
R -
La compagnie de transfert ne se portera jamais responsable en cas de vol manqué. Les clients sont les seuls responsables de connaître l'heure de départ de leur vol et de solliciter le service de prise en charge suffisamment à l'avance.
P - Est-il possible de faire plusieurs arrêts ?
R -
Si vous séjournez dans différents hôtels ou si vous devez vous arrêter pour récupérer les clés d'un appartement, vous devez tenir compte du fait que ce service engendre un supplément. Une fois la réservation effectuée, nous vous enverrons un e-mail où figure le montant du supplément. Vous pourrez l'accepter ou bien annuler le service sans aucun frais. Vous pouvez payer en ligne ou directement sur place.
P - Puis-je partager le véhicule avec d'autres personnes ?
R -
Nous proposons des services de transferts privés et partagés. Pour les services privés, le véhicule vous sera exclusivement réservé, tandis que pour les transferts partagés, le véhicule sera partagé avec d'autres voyageurs.
P - Le chauffeur parle-t-il français ?
R -
Bien que dans la plupart des pays, les chauffeurs parlent plusieurs langues, nous ne pouvons pas garantir que le chauffeur désigné parle français. Toutefois, la langue n'est pas nécessaire pour effectuer le transfert puisque le conducteur dispose au préalable de toutes les données nécessaires pour réaliser la prestation.
P - Y a-t-il des transferts dans d'autres destinations ?
Le transfert s’est très bien passé. Le chauffeur était à l’avance et nous a mené à bon port. Très poli.
J'ai voyagé en couple
10
05 / 11 / 2024
M
Mr Victor Navarro Tienda
Valencia , Espagne
Un trato exquisito, se comunicó muy bien conmigo, me facilitó la orientación en el aeropuerto y me trajo al hotel con una conducción tranquila y en un coche con todo lujo. Una experiencia maravillosa para comenzar nuestro viaje por este maravilloso país que es Japón.
Traduire l'opinion en français
Un traitement exquis, il a très bien communiqué avec moi, m'a orienté à l'aéroport et m'a amené à l'hôtel en voiture calme et dans une voiture de luxe. Une merveilleuse expérience pour commencer notre voyage à travers ce merveilleux pays qu'est le Japon.
Opinion traduite. Afficher dans la langue d'origine
J'ai voyagé en couple
10
20 / 01 / 2025
M
Maria Remedios
Cartagena , Espagne
Se comunicó conmigo antes para indicarme dónde aparcaba y como yo debía llegar a él. Llegó a tiempo y el traslado fue muy agradable, dejándome en la puerta del hotel y explicando como llegar a la recepción. Ha sido una muy buena experiencia.
Traduire l'opinion en français
Il m'a contacté auparavant pour me dire où il s'était garé et comment je devais m'y rendre. Il est arrivé à l'heure et le transfert a été très agréable, me laissant à la porte de l'hôtel et m'expliquant comment se rendre à la réception. Cela a été une très bonne expérience.
Opinion traduite. Afficher dans la langue d'origine
Avis de nos clients
Tous les avis ont été écrits par des clients réels ayant réservé avec nous.Montrant 5 sur 83 avis
05 / 05 / 2024
France
16 / 10 / 2024
Belgique
Le transfert s’est très bien passé. Le chauffeur était à l’avance et nous a mené à bon port. Très poli.
05 / 11 / 2024
Valencia , Espagne
Un trato exquisito, se comunicó muy bien conmigo, me facilitó la orientación en el aeropuerto y me trajo al hotel con una conducción tranquila y en un coche con todo lujo. Una experiencia maravillosa para comenzar nuestro viaje por este maravilloso país que es Japón. Traduire l'opinion en français
Un traitement exquis, il a très bien communiqué avec moi, m'a orienté à l'aéroport et m'a amené à l'hôtel en voiture calme et dans une voiture de luxe. Une merveilleuse expérience pour commencer notre voyage à travers ce merveilleux pays qu'est le Japon. Opinion traduite. Afficher dans la langue d'origine
20 / 01 / 2025
Cartagena , Espagne
Se comunicó conmigo antes para indicarme dónde aparcaba y como yo debía llegar a él. Llegó a tiempo y el traslado fue muy agradable, dejándome en la puerta del hotel y explicando como llegar a la recepción. Ha sido una muy buena experiencia. Traduire l'opinion en français
Il m'a contacté auparavant pour me dire où il s'était garé et comment je devais m'y rendre. Il est arrivé à l'heure et le transfert a été très agréable, me laissant à la porte de l'hôtel et m'expliquant comment se rendre à la réception. Cela a été une très bonne expérience. Opinion traduite. Afficher dans la langue d'origine
31 / 12 / 2024
Puebla , Mexique
El servicio es muy bueno y fue muy amable Traduire l'opinion en français
Le service est très bon et il était très sympathique Opinion traduite. Afficher dans la langue d'origine